Lunar New Year Celebration

English

Good evening, this is the East-West school of International studies calling with exciting news. The East-West Foreign Language Department invites you to join our 2018 Lunar New Year Celebration! Our celebration will be held on Thursday February 15, 2018 at 8:00 a.m. at Muster.  It includes a live Chinese Lion Dance, a Japanese Samurai Sword Fight, and a Traditional Korean Drumming Session. After Muster, the celebration will continue on the 4th floor with an East-West Lunar New Year Parade between 8:30 a.m. -8:50 a.m. We will have refreshments for our parents’ .Please join us in celebrating Lunar New Year. All students may wear red instead of a uniform this day to celebrate. Hope to see you all there. If you have missed any portion of this message please visit our website at www.ewsis.org.

中文

您好! 東西方國際學習學校打來告訴您一個令人興奮的消息。東西方外語部邀請您一起來慶祝二零一八年農曆新年!我們的慶祝活動將於二月十五日星期四上午八點在早會舉行。表演項目包括中國舞獅、日本武士劍道和傳統韓國打鼓。早會之後,上午八點半至八點五十分,農曆新年大遊行將在四樓繼續舉行。我們將為家長提供茶點,請來參加這個農曆新年慶祝活動。當日所有學生都可以穿紅色衣服代替校服,歡迎您們來參加。如果您錯過此消息的任何部分,請查閱學校網站,學校網址是www.ewsis.org 謝謝您! 晚安。

Spanish

Buenas tardes, esta es la escuela East-West llamando con noticias interesantes. El Departamento de Lenguas Extranjeras le invita a participar en la celebración del Año Nuevo Lunar de 2018! Nuestra celebración es  el jueves 15 de febrero, 2018 a las 8:00 a.m. Incluye una  danza vivo del león, un Samurái japonés, y una Tamborrada tradicional coreano. Después de reunir, la celebración continuará en el cuarto  piso con un desfile de Año Nuevo Lunar a las 8:30 de la mañana hasta las 8:50 a.m. tendremos refrescos para nuestros padres .Por favor, únase a nosotros para celebrar el Año Nuevo Lunar. Todos los estudiantes pueden vestir  en rojo en lugar de un uniforme para celebrar este día Esperamos veros a todos allí. Si usted ha perdido cualquier porción de este mensaje, visite nuestro sitio web en www.ewsis.org.

Publication Period: 
Friday, February 9, 2018