Announcements

  • Dear students & families, 

    Now, more than ever, it is important to celebrate our successes! East-West School of International Studies and the PTA are excited to announce that we will be hosting our first ever Virtual Awards Night on Thursday, February 25, 2021. We understand the challenges that both students and families have faced during remote learning, and we want to take this time to celebrate your determination, resilience and accomplishments in this new normal! PTA will also be presenting awards to staff to honor their dedication.

     

    Thursday, February 25, 2021

    6:00 - 6:30 PM:

     

    6:30 - 7:30 PM: 

    Or iPhone one-tap :US: +16465588656,,83275653596#,,,,*178665#  or +13017158592,,83275653596#,,,,*178665#

    Or Telephone:     

    Dial(for higher quality, dial a number based on your current location):        US: +1 646 558 8656  or +1 301 715 8592  or +1 312 626 6799  or +1 346 248 7799  or +1 669 900 9128  or +1 253 215 8782

    Webinar ID: 832 7565 3596

    Passcode: 178665

    Publication Period: 
    Sunday, February 21, 2021
  • Good evening, this is the East-West School of International Studies calling with an important message. Our next PTA meeting will be held on Thursday, February 25th at 6pm. The Students Awards Ceremony will immediately follow the PTA Meeting. Please check your email for the agenda and the PTA Teacher and Staff Recognition Awards Nominations and Activities Survey. The survey must be submitted by Monday, February 22nd. A Zoom meeting for the PTA meeting will be sent by email in advance. We look forward to seeing you and to celebrate our students' accomplishments!!! Thank you and have a pleasant evening.


    晚上好,這是東西方國際學習學校的一個重要訊息。我們的下一次PTA會議將於2 月25日(星期四)下午6點舉行。學生頒獎典禮將在PTA會議之後立即進行。請查 看您的電子郵件以獲取議程以及PTA 老師和職員表彰獎提名和活動調查表。調查 表必須在2月22日星期一之前提交。 PTA會議的Zoom會議鏈接將通過電子郵件提 前發送。我們期待著與您見面並慶祝我們學生的成就!!!謝謝您並祝您有個愉快 的夜晚。


    Buenas noches, este es el llamado de la Escuela de Estudios Internacionales East-West con un mensaje importante. Nuestra próxima reunión de la PTA se llevará a cabo el jueves 25 de febrero a las 6 pm. La ceremonia de premiación de los estudiantes seguirá inmediatamente a la reunión de la PTA. Por favor revise su correo electrónico para ver la agenda y la encuesta de actividades y nominaciones para los premios de reconocimiento de maestros y personal de la PTA. La encuesta debe enviarse antes del lunes 22 de febrero. Una reunión de Zoom para la reunión de la PTA se enviará por correo electrónico con anticipación. ¡Esperamos verlos y celebrar los logros de nuestros estudiantes! Gracias y que tengas una agradable velada.

    Publication Period: 
    Sunday, February 21, 2021
  • Good afternoon, this is the East-West School of International Studies calling with an important message. School will be closed for Lunar New Year tomorrow, February 12th and Mid-Winter Recess, February 15th through February 19th. All students will resume remote learning on Monday, February 22nd. If you have missed any portion of this message, please visit our website at www.ewsis.org. Thank you and have a Happy Lunar New Year.


    下午好,這裡是東西方國際學習學校打來告訴您一個重要的訊息。學校將因 農曆新年2月12日(星期五)及2月15日至2月19日學生放寒假關閉。 2月22 日星期一所有學生恢復遠程學習。 如果您錯過了此消息的任何部分,請訪問 我們的網站www.ewsis.org。 謝謝您並祝您農曆新年快樂。


    Buenas tardes, este es el llamado de la Escuela de Estudios Internacionales East-West con un mensaje importante. La escuela estará cerrada por el Año Nuevo Lunar mañana, 12 de febrero y el receso de mediados de invierno, del 15 al 19 de febrero. Todos los estudiantes reanudarán el aprendizaje remoto el lunes 22 de febrero. Si se ha perdido alguna parte de este mensaje, visite nuestro sitio web en www.ewsis.org. Gracias y que tengas un Feliz Año Nuevo Lunar.

    Publication Period: 
    Thursday, February 11, 2021
  • On Thursday, February 25th, Middle School will be reopening for in-person learning for families that chose blended learning only.

    We will be following a blended learning schedule that continues with group days (8th grade - Group B, 6th + 7th grades - Group C).

    All remote students will continue with their online classes.

    Blended students and their families will receive updated blended learning schedules by Monday February, 22 in their East-West email.

    Publication Period: 
    Wednesday, February 10, 2021
  • Dear Families,

    Your child has registered for the specialized high school exam. The exam will be on Wednesday, January 27 at our East-West school building. Students who take the exam are excused from their regular classes on Wednesday.

    Students should arrive between 7:15 AM and 7:30 AM. Students should use the Main Lobby Entrance to enter the building. The exam directions will begin at 7:45 AM

    Students will receive a paper invitation when they arrive on Wednesday. Students should bring their student ID, two pencils, and an eraser. No calculators are allowed. All electronic devices will be collected on the 4th floor and returned to students upon dismissal.

    The exam is 3 hours for general education students. Students who receive extended time may work for up to 6 hours. All students must stay for the first 3 hours of the exam; no students will be released before approximately 11:15 AM.

    All students must wear a mask that covers their face and mouth while they are in the school building. All students will be required to complete a health screening on paper at the school or on their smart phone. The health screening may be done on Wednesday morning prior to arrival by Smartphone at https://healthscreening.schools.nyc/

    Students will be allowed to pick up a bagged lunch before leaving the building at the end of their exam. Students who receive extended time may take a break and eat during their break. 

    Students will receive an email containing their testing room number on Monday, January 25. This message is also being sent by email to all students who registered and their parents.


    Estimadas familias:

    Su hijo(a) se ha inscrito para el examen especializado de la escuela secundaria.  El examen será el miércoles, 27 de enero, en nuestro edificio escolar East-West.  Los estudiantes que rinden el examen son excusados de sus clases regulares el miércoles.

    Los estudiantes deben llegar entre las 7:15 AM y las 7:30 AM.  Los estudiantes deben usar la entrada del vestíbulo principal para ingresar al edificio.  Las instrucciones del examen comenzarán a las 7:45 AM. 

    Los estudiantes recibirán una invitación en papel cuando lleguen el miércoles.  Los estudiantes deben traer su identificación de estudiante, dos lápices y un borrador.  No se permiten calculadoras.  Todos los dispositivos electrónicos se recogerán en el cuarto piso y se devolverán a los estudiantes al momento de la salida. 

    El examen es de 3 horas para estudiantes de educación general.  Los estudiantes que reciben tiempo adicional pueden trabajar hasta 6 horas.  Todos los estudiantes deben permanecer durante las primeras 3 horas del examen; ningún estudiante saldrá antes de las 11:15 AM aproximadamente. 

    Todos los estudiantes deben usar una máscara que cubra su rostro y boca mientras se encuentren en el edificio de la escuela.  Todos los estudiantes deberán completar un examen de salud en papel en la escuela o en su teléfono inteligente.  El examen de salud se puede realizar el miércoles por la mañana antes de la llegada por teléfono inteligente en https://healthscreening.schools.nyc/ 

    Los estudiantes podrán recoger un almuerzo en bolsas antes de salir del edificio al final de su examen.  Los estudiantes que reciben tiempo adicional pueden tomar un descanso y comer durante su descanso. 

    Los estudiantes recibirán un correo electrónico con el número de su sala de exámenes el lunes 25 de enero. Este mensaje también se enviará por correo electrónico a todos los estudiantes que se inscribieron y sus padres.


    亲爱的家长,

    您的孩子已报名参加特殊高中的考试。考试将于1月27日(星期三)在我们东西方学校楼内举行。参加考试的学生在星期三将会予以豁免参加常规课程。

    学生应在7:15 AM至7:30 AM之间到达。学生应使用主大堂入口进入大楼。考试指导将从7:45 AM开始。

    学生将在星期三到达时收到纸质邀请。学生应携带学生证,两支铅笔和一块橡皮。不允许使用计算器。所有电子设备将在4楼被收集,并在考试结束后归还给学生。

    普通学生的考试时间为3小时。得到延长考试时间待遇的学生最多可以考试6个小时。所有学生必须在考试的前三个小时内停留;大约11:15 AM之前不会解散任何学生。

    所有学生在学校大楼内的时候都必须戴上口罩,遮住脸和嘴。将要求所有学生在学校在纸上或使用智能手机填写健康问卷调查。健康问卷调查可以在智能手机上,学生抵达学校之前的星期三上午,在https://healthscreening.schools.nyc/上进行

    在考试结束前,学生可以在离开大楼之前带走一个纸袋装着的午餐。得到延长考试时间的学生可以在休息时间里休息并进食。

    学生将在1月25日星期一收到一封包含其考试课室号码的电子邮件。本则消息还将通过电子邮件发送给所有注册考试的学生及其家长们。

     

    Publication Period: 
    Thursday, January 21, 2021
  • Good Morning, This is the East-West School calling with important information regarding the SAT Prep course. This is a reminder that your child registered for our Spring SAT virtual class
    and will begin with a Diagnostic Exam on Saturday, January 23rd at 10AM. You will receive an automated email from Testive at 5pm on Friday, January 22 with your unique testing link
    (please do not share these links with each other! They are specific to you). The test will be available starting at 10am on Saturday, 1/23. Please remember to sign in and begin the exam
    on time.


    早安,这是东西方学校的电话,提供有关SAT预科课程的重要信息。 “这提醒您,您的孩子注册 了我们的Spring SAT虚拟课程,将从1月23日(星期六)上午10点开始一个诊断考试。您将在1月 22日(星期五)下午5点收到来自Testive的自动电子邮件,其中包含您独特的测试链接(请不要 与其他人共享这些链接!它们是针对您的。)该考试将于1/23(星期六)上午10点开始。请记住 登录并准时开始考试。”


    Buenos días; Esta llamada es de la escuela East-West School con información importante sobre el curso de preparación para el SAT.  Este es un recordatorio de que su hijo o hija se registró en nuestra clase virtual de Spring SAT y comenzará con un examen de diagnóstico el sábado 23 de enero a las 10a.m.  Usted recibirá un correo electrónico automático de Testive el viernes, 22 de enero a las 5p.m. con su enlace de prueba exclusivo.  (¡No comparta estos enlaces entre sí!  Son específicos para usted).  El examen estará disponible a partir de las 10 am el sábado, 23 de enero.  Recuerde registrarse y comenzar el examen a tiempo.

    Publication Period: 
    Tuesday, January 19, 2021
  • Our next PTA meeting will be held on Thursday, January 21st at 6pm. You will receive a Zoom meeting link through email on Wednesday, January 20th. We look forward to seeing you!!! 


    晚上好,這裡是東西方國際學習學校打來告訴您一個重要的訊息。下一個家 長教師協會會議將於星期四, 1月21日,晚上6點舉行。 您將在1月20日星期 三通過電子郵件收到Zoom會議鏈接。我們期待能見到您!!!謝謝您並祝 您有個愉快的夜晚。


    Nuestra próxima reunión de la PTA se llevará a cabo el jueves 21 de enero a las 6 pm. Recibirá un enlace de la reunión de Zoom por correo electrónico el miércoles 20 de enero. ¡¡¡Esperamos verte!!! 

    Publication Period: 
    Tuesday, January 19, 2021
  • Midterm Exams 1/12-1/20/21

    Good evening, this is the East-West School calling with 2 important
    messages. All students will have midterm exams in all courses that meet 5
    (or more) periods per week. Midterm exams will be from January 12th to
    January 20th. ELA is on Tuesday, January 12th, Social Studies is on
    Thursday, January 14th, Math is on Friday, January 15th, Science is on
    Tuesday, January 19th, World Languages, Arts and Health Courses is on
    Wednesday, January 20th. In observance of Martin Luther King Jr. Day,
    there will be no school for students on Monday, January 18th. If you have
    missed any portion of this message, please visit our website at
    www.ewsis.org.
    Thank you and have a pleasant evening.


    晚上好,這是東西方學校打來告訴您兩個重要訊息。 所有學生都必須參加每周有5
    (或更多)節課以上的所有課程的期中考試。 期中考試將於1月12日至1月20舉
    行。 英語考試在1月12日星期二,歷史考試在1月14日星期四,數學考試在1月15日
    星期五,科學考試在1月19日星期二,世界語言,藝術與健康課程在1月20日星期
    三。 為了紀念小馬丁·路德·金紀念, 1月18日星期一學生不用上課。 如果您錯過了
    此消息的任何部分,請查閱我們的網站www.ewsis.org。
    謝謝您並祝您有個愉快的夜晚。


    Buenas noches, este es el llamado de la Escuela East-West con 2 mensajes
    importantes. Todos los estudiantes tendrán exámenes parciales en todos los
    cursos que cumplan 5 (o más) períodos por semana. Los exámenes parciales
    serán del 12 al 20 de enero. ELA es el martes 12 de enero, Estudios Sociales
    es el jueves 14 de enero, Matemáticas es el viernes 15 de enero, Ciencias es
    el martes 19 de enero, Idiomas del mundo, los cursos de artes y salud son el
    miércoles 20 de enero. En observancia del Día de Martin Luther King Jr., no
    habrá clases para los estudiantes el lunes 18 de enero. Si se ha perdido
    alguna parte de este mensaje, visite nuestro sitio web en www.ewsis.org.
    Gracias y que tengas una agradable velada.

    Publication Period: 
    Friday, January 8, 2021
  • Important dates and deadlines for 8th graders High School process

    • 12/21 - 1/15:  Specialized High School Test registration
    • 1/27: Special High School Test
    • 1/18 -2/22: High School Applications submissions
    Publication Period: 
    Tuesday, December 22, 2020
  • Principal Cromer would like to invite you to watch our pre-recorded East-West School of International Studies Fall 2020 Awards Ceremony. We are celebrating the achievements of students in 4 categories:

    • Excellence in Attendance
    • Outstanding Artwork
    • Most Improved
    • Honor Roll

    The ceremony is available to view via this YouTube link. On Thursday, the link will also be posted on our website.

    Publication Period: 
    Wednesday, December 16, 2020

Pages