Announcements

  • All students will pick up their programs for the 2019-2020 school year in the auditorium on Wednesday, September 4.

    Metrocards will be distributed at the end of the school day in the Auditorium by school staff.

    The schedule for program pickup is as follows:

    East-West Program Pickup Times:
    Middle School (Grades 6 - 8): 9:00 AM to 10:30 AM
    High School (Grades 9 - 12): 10:30 AM to 12:00 PM

     

    Publication Period: 
    Friday, August 30, 2019
  • East-West extends a warm welcome back to all new and returning students for the 2019-2020 school year.

    The first day of school will be on September 5th, 2019. All middle school students and high school students will report to muster in the Auditorium at 8:00 AM.

    There will be no zero period classes on the first day of school.

    All students must wear their East-West school uniform on the first day. For incoming students without school uniforms, please bring your order receipt for confirmation.

    Publication Period: 
    Friday, August 30, 2019
  • Students attending summer school will be following the schedule below, at the East-West school building.

    Summer School HS July 1- August 12, Mon-Thu
    Summer School MS July 1- August 8, Mon-Thu

    Classes run from 8:00AM - 2:00PM, beginning on Monday, July 1st.

    Publication Period: 
    Friday, June 21, 2019
  • High school seniors will attend graduation at 4PM, Queens College, Lefrak Hall.

    The 8th grade Stepping Up Ceremony will be in the East-West Auditorium. The ceremony begins at 8:30AM.

    Publication Period: 
    Friday, June 21, 2019
  • 6th and 7th grade middle school students and high school students are not in attendance on Monday, June 24th 2019.

    8th grade students attending the Stepping Up Ceremony will attend school. The ceremony begins at 8:30AM.

    High School seniors will attend graduation at 4PM, Queens College, Lefrak Hall.

    Publication Period: 
    Friday, June 21, 2019
  • 2018 Lunch Application

    July 2018

    English

    Good Evening, This is the East-West School of International Studies calling with an important reminder regarding your child's, lunch form. Please remember to complete the form before the first day of school.  You can log on to our website and follow the link located under Summer 2018.  It is important for your form to be filled out prior to the start of school so that no charges will be incurred on your child's account.  If you have missed any portion of this message, please visit our website at www.ewsis.org. Thank you and have a pleasant evening.

    中文

    您好,這裡是東西方國際學習學校打來告訴您一個重要訊息,請在開學第一天之前填寫午餐申請表格,這是非常重要的。您可以登入我們的網站並按照夏季2018年的鏈接進行操作,在開學之前完成填寫表格,這樣您孩子的帳戶就不會被收取任何費用。如果您錯過此消息的任何部分,請查閱學校網站,學校網址是www.ewsis.org. 謝謝您! 晚安。

    Spanish

    Buenas noches, esta es la Escuela de East-West llamando con un recordatorio importante sobre el almuerzo de su hijo. Por favor, recuerde completar el formulario de almuerzo antes del primer día de clases. Puede iniciar sesión en nuestro sitio web y seguir el enlace ubicado en Summer 2018. Es importante que complete su formulario antes de comenzar la escuela para que no se incurra en cargos en la cuenta de su hijo. Si se ha perdido una parte de este mensaje, visite nuestro sitio web en www.ewsis.org. Gracias y tenga una tarde agradable.

    Publication Period: 
    Tuesday, June 26, 2018
    Announcement Type: 
  • Good Morning, this is the East-West School of International Studies calling with an important announcement. There will be no school On Monday June 11, for Middle School students due to a clerical day. If you missed any portion of this message, please visit our website at www.ewsis.org.

     

    Buenos días, esta es la escuela East-West  llamando con un anuncio importante. No habrá escuela el lunes 11 de junio, no habrá ninguna escuela para los estudiantes de escuela intermedia debido a un día clerical. Si te perdiste alguna parte de este mensaje, visite nuestro sitio web en www.ewsis.org.

    Publication Period: 
    Tuesday, June 5, 2018
  • Good Morning, this is the East-West School of International Studies calling with an important announcement. There will be no school on Thursday June 7th and Friday June 15th for all students in observance of Chancellors day and Eid al Fitr. The last day of classes for High School students is Monday June 11th. After that, students should only report to school on the days listed on their regents invitation for their exams. School will resume again on Monday June 25th. All students will be dismissed at 11:15 a.m. on Tuesday June 26th the last day of school.    If you missed any portion of this message, please visit our website at www.ewsis.org.

    您好! 這裡是東西方國際學習學校傳達一個重要訊息給您。星期四,六月七日教育總監日及星期五,六月十五日穆斯林宗教日,學生不上課。高中生最後一天上課是星期一,六月十一日。六月十一日之後,高中生只需要帶著州考試邀請函到校參加考試。學生返校日是星期一,六月二十五日。星期二,六月二十六日是學生最後一天上課,所有學生將於早上十一點十五分放學。如果您錯過此消息的任何部分,請查閱學校網站,學校網址是www.ewsis.org.

    Buenos días, esta es la escuela East-West  llamando con un anuncio importante. No habrá escuela el jueves 7 de junio y el viernes 15 de junio para todos los estudiantes en observancia de Chancellor’s Day  y de Eid al Fitr. El último día de clases para estudiantes en grados 9-12  es el lunes 11 de junio. Después de eso, los estudiantes sólo deben venir  a la escuela en los días indicados en sus regentes invitación para sus exámenes. La escuela se reanudará el lunes 25 de junio. Todos los estudiantes serán despedidos a las 11:15 el martes 26 de junio el último día de la escuela. Si te perdiste alguna parte de este mensaje, visite nuestro sitio web en www.ewsis.org.

    Publication Period: 
    Tuesday, June 5, 2018
    Announcement Type: 
  • Good Morning, this is the East-West School of International Studies calling with an important announcement. There will be no school on Thursday June 7th and Friday June 15th for all students in observance of Chancellors day and Eid al Fitr. If you missed any portion of this message, please visit our website at www.ewsis.org.

     

    Buenos días, esta es la escuela East-West  llamando con un anuncio importante. No habrá escuela el jueves 7 de junio y el viernes 15 de junio para todos los estudiantes en observancia de Chancellor’s Day  y de Eid al Fitr. Si te perdiste alguna parte de este mensaje, visite nuestro sitio web en www.ewsis.org.

    Publication Period: 
    Friday, June 1, 2018
    Announcement Type: 
  • English

    Good Evening this is the East-West school of International Studies calling with an important announcement. Tomorrow, Friday, June 1st, is a regular full school day for all 12th grade students. All students should report to school at their regular start time. If you have missed any portion of this message please visit our website at www.ewsis.org. Thank you and have a pleasant evening.

    中文

    您好! 這是東西方國際學習學校打來告訴您一個重要消息,明天6月1日,星期五, 是所有12年級學生的正常全日上課日,學生應該在正常上課時間前到達學校。如果您錯過此消息的任何部分,請查閱學校網站,學校網址是www.ewsis.org 謝謝您! 晚安。

    Buenas tardes esta es la escuela East-West  llamando con un anuncio importante. Mañana, viernes 1 de junio, es un día escolar completo y normal para todos los estudiantes de grado 12. Todos los estudiantes deben llegar a la escuela su hora normal. Si usted ha perdido cualquier porción de este mensaje, visite nuestro sitio web en www.ewsis.org. Muchas gracias y que tenga una agradable velada.

    Publication Period: 
    Thursday, May 31, 2018
    Announcement Type: 

Pages